อาจารย์ทาโร่ค่ะ เราได้เรียนรู้คำผันของกริยาและกาลค่ะ คราวนี้จะเรียนอะไรคะ?
คราวนี้จะเรียนอนุภาคภาษาญี่ปุ่นครับ
ไม่มีคำว่าอนุภาคในภาษาไทย แต่มีคำบุพบทและคำลงท้ายบางคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทยครับ
มันเป็นองค์ประกอบที่สำคัญในภาษาญี่ปุ่นดังนั้นมาเรียนรู้ความหมายของแต่ละอนุภาคให้แน่นนะครับ!
助詞 (joshi : อนุภาค, คำช่วย) เป็นชื่อสามัญสำหรับคำที่เพิ่มเพื่อแสดงความสัมพันธ์ระหว่างคำหรือเพื่อแสดงถึงเป้าหมายของการกระทำ
อนุภาคไม่ผัน
เรียกกันทั่วไปว่า “てにをは (te n i o ha)”
มีความคลุมเครือในการใช้อนุภาคของภาษาญี่ปุ่นอย่างเหมาะสมและต่อไปนี้เป็นตัวอย่าง
ในตัวอย่างประโยคด้านล่างการใช้อนุภาคอย่างใดอย่างหนึ่งถูกต้อง
“に (ni)” และ “へ (e)” ของ “駅に行く (eki ni iku : ไปสถานีรถไฟ)” และ “駅へ行く (eki e iku : ไปสถานีรถไฟ)”
“の (no)” และ “が (ga)” ของ “勉強のできる子 (benkyou no dekiru ko: เด็กที่เรียนเก่ง)” และ “勉強ができる子 (benkyou ga dekiru ko : เด็กที่เรียนเก่ง)”
วิธีคิดกระแสหลักว่ามีอนุภาค6ประเภทต่อไปนี้
格助詞 (kaku joshi : คำช่วยแสดงหน้าที่, คำช่วยสถานะ), 係助詞 (kei joshi : คำช่วยเกี่ยวเนื่อง), 副助詞 (fukujoshi : คำช่วยวิเศษณ์, คำช่วยเสริมความ, คำเสริมความ), 接続助詞 (setsozoku joshi : คำช่วยสันธาน, คำช่วยเชื่อม, คำช่วยเชื่อมความ), 終助詞 (shuujoshi : คำช่วยท้ายประโยค, คำช่วยจบ), 間投助詞 (kantou joshi : คำช่วยอุทาน)
อย่างไรก็ตามยังมีแนวคิดว่าจะมี10ประเภทโดยการเพิ่ม 並立助詞 (heiritsu joshi : คำช่วยคู่ขนาน), 準体助詞 (juntai joshi : คำช่วยสร้างคำหลัก, คำช่วยแปลงคำหลัก), 連体助詞 (rentai joshi : คำช่วยตามคำหลัก), 準副助詞 (jun fukujoshi : คำช่วยวิเศษณ์)
ในหน้านี้นอกเหนือจากอนุภาค6ประเภท(格助詞 (kaku joshi : คำช่วยแสดงหน้าที่, คำช่วยสถานะ), 係助詞 (kei joshi : คำช่วยเกี่ยวเนื่อง), 副助詞 (fukujoshi : คำช่วยวิเศษณ์, คำช่วยเสริมความ, คำเสริมความ), 接続助詞 (setsozoku joshi : คำช่วยสันธาน, คำช่วยเชื่อม, คำช่วยเชื่อมความ), 終助詞 (shuujoshi : คำช่วยท้ายประโยค, คำช่วยจบ), 間投助詞 (kantou joshi : คำช่วยอุทาน))แล้วจะอธิบาย並立助詞 (heiritsu joshi : คำช่วยคู่ขนาน), 準体助詞 (juntai joshi : คำช่วยสร้างคำหลัก, คำช่วยแปลงคำหลัก)
อย่างไรก็ตามคุณไม่จำเป็นต้องใส่ใจกับประเภทของอนุภาคมากนัก
อนุภาคบางคำมีหลายประเภทและมีบางคำที่มีความคลุมเครือในการแบ่งแต่ละประเภท
อย่างไรก็ตามโปรดจำความหมายของแต่ละอนุภาคและประโยคตัวอย่าง
โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าคุณจำประโยคตัวอย่างคุณจะทราบการใช้อนุภาคที่ถูกต้องแม่นยำ
- 格助詞 (kaku joshi : คำช่วยแสดงหน้าที่, คำช่วยสถานะ)
- 係助詞 (kei joshi : คำช่วยเกี่ยวเนื่อง)
- 副助詞 (fukujoshi : คำช่วยวิเศษณ์, คำช่วยเสริมความ, คำเสริมความ)
- 接続助詞 (setsozoku joshi : คำช่วยสันธาน, คำช่วยเชื่อม, คำช่วยเชื่อมความ)
- 終助詞 (shuujoshi : คำช่วยท้ายประโยค, คำช่วยจบ)
- 間投助詞 (kantou joshi : คำช่วยอุทาน)
- 並立助詞 (heiritsu joshi : คำช่วยคู่ขนาน)
- 準体助詞 (juntai joshi : คำช่วยสร้างคำหลัก, คำช่วยแปลงคำหลัก)
格助詞 (kaku joshi : คำช่วยแสดงหน้าที่, คำช่วยสถานะ)
格助詞 (kaku joshi : คำช่วยแสดงหน้าที่, คำช่วยสถานะ) เป็นอนุภาคที่อยู่เบื้องหลัง 体言 (taigen : คำหลัก, คำนามสรรพนาม ฯลฯ) และแสดงความสัมพันธ์กับคำอื่น ๆ ในประโยค
อนุภาค |
ความหมาย |
ประโยคตัวอย่าง |
が |
・ แสดงว่าเป็นประธานของการกระทำหรือสถานะ
・ แสดงเป้าหมายของคำขอหรือความปรารถนา |
・花が咲く。(hana ga saku:ดอกไม้บาน) ・水が飲みたい。(mizu ga nomitai:อยากกินน้ำ) |
の |
・ ระบุว่าเรื่องของการกระทำหรือสถานะ
・ สัมพันธการก (คำแสดงความเป็นเจ้าของ) แสดงว่าเป็น連体修飾語 (rentai shuushokugo : คำขยายคำตามคำหลัก) |
・母の書いた手紙 (haha no kaita tegami:จดหมายที่แม่เขียน) ・母の手紙(haha no tegami: จดหมายของแม่) |
を |
・ แสดงว่าเป็นเป้าหมายโดยตรงของการกระทำหรือเป้าหมายของกิจกรรมการรับรู้ / การคิด
・ แสดงว่าเป็นเส้นทางเมื่อเคลื่อนที่ ・ แสดงว่าเป็นจุดเริ่มต้นและจุดขนส่งของการเคลื่อนไหว (เมื่อไม่ถือว่าจุดมาถึง) |
・新聞を読む(shinbun o yomu:อ่านหนังสือพิมพ์)
・道路を渡る。(douro o wataru:ข้ามถนน) ・会社を出る。(kaisha o deru:ออกจากบริษัท) |
に |
・ แสดงว่าเป็นตำแหน่งของวัตถุ
・ แสดงว่าเป็นเป้าหมายและจุดปลายทางสำหรับการเคลื่อนไหว ・ แสดงว่าเป็นเป้าหมายของการกระทำ ・ แสดงว่าเป็นเป้าหมายของสถานะ ・ แสดงว่าอีกฝ่ายเมื่อการกระทำหรือความสัมพันธ์ขยายออกไปเพียงฝ่ายเดียวจากเรื่องไปยังอีกฝ่าย ・ แสดงว่าเมื่อการกระทำดำเนินการหรือสิ้นสุด (จำเป็นต้องใช้คำนามระบุเวลา) ・ แสดงว่าเป็นประธานของการกระทำหรือสถานะ |
・寝室にいる。(shinshitsu ni iru:อยู่ในห้องนอน)
・学校に着く(gakkou ni tsuku:ถึงโรงเรียน) ・旅行に出かける。(ryokou ni dekakeru:ไปท่องเที่ยว) ・大学生になる。(daigakusei ni naru:เป็นนักศึกษาวิทยาลัย) ・友達に話しかける。(tomodachi ni hanashi kakeru:พูดคุยกับเพื่อน) ・9時に仕事が始まる。(kuji ni shigoto ga hajimaru:งานเริ่ม9โมง) ・風に吹かれる。(kaze ni fukareru:โดนลม, ปลิวตามลม) |
へ |
・ แสดงว่าเป็นเป้าหมายของการขนย้าย
・ แสดงว่าเป็นจุดที่มาถึงของการขนย้าย |
・あっちへ投げる。(acchi e nageru:โยนไปที่นั่น)
・家へ持っていく。(ie e motte iku:นำไปบ้าน) |
と |
・ แสดงว่าเป็นเพื่อนร่วม
・ แสดงว่าเป็นผลลัพธ์ของการกระทำ ・ แสดงว่าการอ้างอิง ・ แสดงว่าการวางติดกัน |
・彼女と食事をする。(kanojo to shokuji o suru:กินข้าวกับแฟน(เธอ))
・医者となる。(isha to naru:เป็นหมอ) ・「こんにちは」と言った。(konnichiwa to itta:พูดว่า”สวัสดี”) ・東京と神奈川と大阪(toukyou to kanagawa to oosaka:โตเกียวคานากาว่าและโอซาก้า) |
から |
・ แสดงว่าเป็นสถานที่และเวลาของจุดเริ่มต้นและจุดผ่านทางของการกระทำ
・ แสดงว่าเป็นสาเหตุ ・ แสดงว่าเป็นวัสดุและวัตถุดิบเมื่อมีการเปลี่ยนแปลงอย่างชัดเจนจากวัสดุเป็นผลิตภัณฑ์สำเร็จรูป |
・会議は3時から始まる(kaigi wa sanji kara hajimaru:การประชุมเริ่มเวลาบ่าย3โมง)
・ちょっとしたミスから大惨事が起きた。(chottoshita misu kara daisanji ga okita:ภัยพิบัติเกิดจากความผิดพลาดเล็กน้อย) ・紙は木から作る。(kami wa ki kara tsukuru:กระดาษทำจากไม้) |
より |
・ แสดงว่าการเปรียบเทียบ
・ แสดงว่าข้อจำกัด |
・彼は僕より勉強ができる(kare wa boku yori benkyou ga dekiru:เขาเรียนเก่งกว่าผม)
・行くよりほかない。(iku yori hoka nai:ไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากต้องไป) |
で |
・ แสดงว่าเป็นสถานที่ที่การกระทำเกิดขึ้นและเวลาและสถานที่ที่ดำเนินการหรือเอฟเฟกต์
・ แสดงว่าวิธีการกระทำ ตัวกลาง และที่มา ・ แสดงว่าเป็นวัสดุและวัตถุดิบเมื่อมีการเปลี่ยนแปลงอย่างเล็กน้อยจากวัสดุเป็นผลิตภัณฑ์สำเร็จรูป ・ แสดงว่าเมื่อการกระทำหรือสถานะสิ้นสุดลง ・ แสดงว่าสาเหตุ |
・駅で待つ。(eki de matsu:รอที่สถานี)
・包丁で肉を切る。(houchou de niku o kiru:หั่นเนื้อด้วยมีด) ・この椅子は木でできている。(kono isu wa ki de dekiteiru:เก้าอี้นี้ทำจากไม้) ・学校は3時で終わる。(gakkou wa sanji de owaru:เลิกเรียนบ่าย3โมง) ・渋滞で遅れる。(juutai de okureru:มาสายเนื่องจากจราจรติดขัด) |
や |
・ แสดงว่าการวางติดกัน | ・アンパンマンやドラえもんなどのアニメが好きだ。(anpanman ya doraemon nado no anime ga sukida:ชอบอะนิเมะเช่นอันปังแมนและโดราเอมอน) |
係助詞 (kei joshi : คำช่วยเกี่ยวเนื่อง)
係助詞 (kei joshi : คำช่วยเกี่ยวเนื่อง) คือคำที่เน้นคำที่แนบมาพร้อมความหมาย
มีทฤษฎีที่ว่า 係助詞 (kei joshi : คำช่วยเกี่ยวเนื่อง) นั้นรวมอยู่ใน 副助詞 (fukujoshi : คำช่วยวิเศษณ์, คำช่วยเสริมความ, คำเสริมความ)
อนุภาค |
ความหมาย |
ประโยคตัวอย่าง |
は |
ออกเสียงว่า “わ”
・ แสดงว่าเป็นประธานของการกระทำหรือสถานะ แล้วก็จากหลายๆสิ่งมันถูกจำกัดให้เป็นสิ่งหนึ่งและทำให้เป็นจุดเน้น ・ แสดงว่าเน้น ・ แสดงว่าซ้ำ ๆ |
・彼は頭がいい。(kare wa atama ga ii:เขาฉลาด)
・まだ確定したとは言えない。(mada kakutei shita to wa ienai:บอกยืนยันยังไม่ได้) ・寄せては返す波。(yosete wa kaesu nami:คลื่นกลับมาซ้ำๆ) |
も |
・ แสดงว่าการเพิ่มเติม
・ แสดงว่าระดับและจุดเน้น ・ แสดงว่าการแจกแจงสิ่งที่คล้ายกัน |
・英語の上にタイ語もしゃべれる。(eigo no ue ni taigo mo shabereru:สามารถพูดไม่เพียงภาษาไทยแต่ยังภาษาอังกฤษอีกด้วยได้)
・書類を作るのに2時間もかかった。(shorui o tsukuru no ni nijikan mo kakatta:ใช้เวลาสองชั่วโมงในการทำเอกสาร) ・豚肉も鶏肉も好きだ。(butaniku mo toriniku mo sukida:ชอบเนื้อหมูและเนื้อไก่) |
こそ |
・ มีความหมายของการเน้นการกำหนด | ・君こそスターにふさわしい。(kimi koso sutaa ni fusawashii:คุณสมควรจะเป็นดาราที่สุด) |
でも |
・ แสดงว่ามันดูพิเศษแต่เหมือนกับคนทั่วไปหรือสิ่งของทั่วไปหรือเมื่อยกให้เป็นตัวอย่าง
・ แสดงว่านำเสนอตัวอย่างที่รุนแรงและน้อยกว่าในกรณีอื่น ๆ ・ แสดงว่าตัวอย่างสิ่งอื่น ๆ |
・子供でも知っている(kodomo demo shitteiru:แม้แต่เด็กๆก็รู้)
・大人でもできない。(otona demo dekinai:แม้แต่ผู้ใหญ่ก็ทำไม่ได้) ・お茶でも飲みましょう。(ocha demo nomimashou:กินชาหรืออะไรซักอย่างกันเถอะ) |
しか |
・ แสดงว่าปฏิเสธทุกเรื่องยกเว้นเรื่องเฉพาะ | ・日本語しか話せません。(nihongo shika hanasemasen:พูดภาษาญี่ปุ่นได้เท่านั้นครับ/ค่ะ) |
さえ |
・ แสดงว่าเน้นย้ำและแสดงให้เห็นว่าสิ่งอื่นเป็นธรรมชาติ
・ มีความหมายของข้อจำกัด (เน้น) (ใช้เพื่อระบุเงื่อนไขโดยใช้นิพจน์สมมุติ) ・ มีความหมายของการเพิ่ม เมื่อเพิ่มสิ่งที่มีอยู่ |
・タイ語は挨拶さえできない。(taigo wa aisatsu sae dekinai:ไม่สามารถพูดภาษาไทยได้แม้แต่จะทักทาย)
・近くにコンビニさえあればいい。(chikaku ni konbini sae areba ii:แค่ต้องการร้านสะดวกซื้อใกล้ๆ) ・彼女は漢字が書けないだけでなく、ひらがなさえ書けない。(kanojo wa kanji ga kakenai dake de naku, hiragana sae kakenai:ไม่เพียงแต่เขียนคันจิไม่ได้แต่ยังเขียนฮิรางานะไม่ได้) |
副助詞 (fukujoshi : คำช่วยวิเศษณ์, คำช่วยเสริมความ, คำเสริมความ)
副助詞 (fukujoshi : คำช่วยวิเศษณ์, คำช่วยเสริมความ, คำเสริมความ) เป็นอนุภาคที่ทำหน้าที่เป็นคำวิเศษณ์ร่วมกับคำต่างๆและเพิ่มความหมายให้กับประโยค
อนุภาค |
ความหมาย |
ประโยคตัวอย่าง |
ばかり |
ในภาษาพูดอาจใช้ “ばっかり” “ばかし” “ばっかし” ฯลฯ
・ จำกัดสิ่งของในช่วงที่เกี่ยวข้อง แล้วก็ส่อถึงการทำซ้ำ ・ แสดงว่าระดับโดยประมาณปริมาณเวลาและระยะทางของสิ่งของ ・ แสดงว่าการดำเนินการเสร็จสิ้นและอยู่ใกล้ ๆ หรือกำลังจะดำเนินการทันที ・ แสดงว่าใกล้จะถึงแล้ว |
・文句を言ってばかりいる。(monku o itte bakari iru:แค่บ่น)
・今から1時間ばかりかかる。(ima kara ichi jikan bakari kakaru:จะใช้เวลาประมาณหนึ่งชั่วโมงจากนี้) ・今会社に到着したばかりだ。(ima kaisha ni touchaku shita bakari da:เพิ่งมาถึงบริษัท) ・太ってお腹がはち切れんばかりだ。(futotte onaka ga hachikiren bakari da:อ้วนและท้องเกือบจะแตก) |
まで |
・ แสดงว่าระยะทางและช่วงของสิ่งต่างๆและการกระทำ
・ แสดงว่าระยะเวลาและช่วงของสิ่งต่างๆและการกระทำ ・ ใช้เพื่อจำกัดระดับและการกระทำ ・ แสดงว่าจุดมาถึงของสิ่งต่างๆและการกระทำ ・ แสดงว่าการเพิ่ม แล้วก็หมายถึง “ขยายขอบเขต” ・ ยกตัวอย่างที่รุนแรงและอนุมานอื่น ๆ |
・会社まで歩く。(kaisha made aruku:เดินไปถึงบริษัท)
・仕事は5時までだ。(shigoto wa goji made da:ทำงานถึง5โมงเย็น) ・裏切ったら縁を切るまでだ。(uragittara en o kiru made da:ถ้าทรยศเพียงแค่จะเลิกคบไป) ・日本語を勉強して、会話できるまでになった。(nihongo o benkyou shite, kaiwa dekiru made ni natta:เรียนภาษาญี่ปุ่นและสามารถพูดคุยได้แล้ว) ・昨日の親睦会には沢山人が来ました。めったに来ない佐藤さんまで来ました。(kinou no shinbokukai niwa takusan hito ga kimashita. mettani konai satou san made kimashita:หลายคนมาร่วมงานสังสรรค์เมื่อวานนี้ครับ/ค่ะ คุณซาโต้ที่ไม่ค่อยมาก็มาครับ/ค่ะ) ・弟が私のお菓子まで食べてしまった。(otouto ga watashi no okashi made tabete shimatta:น้องชายกินขนมของฉันด้วย) |
だけ |
・ แยกแยะจากรายการอื่นๆที่คล้ายคลึงกันและจำกัด
・ แสดงว่าจำนวนและระดับโดยประมาณ |
・木村さんだけ来ました。(kimura san dake kimashita:คุณคิมูระคนเดียวมาครับ/ค่ะ)
・好きなだけ食べてください。(sukina dake tabete kudasai:กินเท่าไหร่ก็ได้ครับ/ค่ะ (กินได้เท่าที่คุณต้องการครับ/ค่ะ)) |
ほど |
・ แสดงว่าปริมาณโดยประมาณและระดับการกระทำและสภาพ
・ ใช้สำหรับเปรียบเทียบระดับในการตอบสนองต่อคำปฏิเสธ ・ ในรูปของ “~ば~ほど” หมายความว่าสิ่งอื่นๆจะเพิ่มขึ้นตามสัดส่วนที่เพิ่มขึ้น |
・2時間ほど前に彼から電話があった。(ni jikan hodo mae ni kare kara denwa ga atta:ได้รับโทรศัพท์จากเขาเมื่อประมาณ2ชั่วโมงที่แล้ว)
・今年の冬は去年ほどは寒くない。(kotoshi no fuyu wa kyonen hodo wa samuku nai:ฤดูหนาวนี้ไม่หนาวเท่าปีที่แล้ว) ・言語は話せば話すほど、上手くなる。(gengo wa hanaseba hanasu hodo, umaku naru:ภาษายิ่งพูดยิ่งเก่งมากขึ้น) |
くらい・ぐらい |
・ ระบุปริมาณและระดับโดยประมาณและเน้นที่ระดับ
・ อยู่หลังคำเพื่อแสดงระดับต่ำ |
・体重は60キロぐらいです。(taijuu wa rokujukkiro gurai desu:น้ำหนักประมาณ60กก.ครับ/ค่ะ)
・この程度の距離くらい歩きなさい。(kono teido no kyori kurai arukinasai:เดินไปสิครับ/ค่ะระยะทางประมาณนี้) |
など |
・ ยกตัวอย่างหลายสิ่งและสรุปสิ่งอื่นๆ
・ ละเว้นคำก่อนหน้าด้วยคำเชิงลบ |
・仕事や子供の面倒などで忙しい。(shigoto ya kodomo no mendou nado de isogashii:ยุ่งกับงานและดูแลลูก)
・彼はうそなどついていない。(kare wa uso nado tsuite inai:เขาไม่ได้โกหก) |
なり |
・ แสดงว่าตัวอย่างอื่นๆที่เหมาะสม
・ วางสองตัวหรือมากกว่าอย่างขึ้นไป |
・連休は旅行に行くなりしたら?。(renkyuu wa ryokou ni iku nari shitara:วันหยุดยาวจะไปเที่ยวหรือบางอย่างดีไหม)
・問題が起きたら、上司なり先輩なりに相談してください。(mondai ga okitara, joushi nari senpai nari ni soudan shite kudasai:หากมีปัญหาใดๆปรึกษากับหัวหน้าหรือผู้อาวุโสครับ/ค่ะ) |
やら |
・ แสดงว่าความไม่แน่นอน
・ เขียนคำสองคำขึ้นไป อาจมีความหมายแฝงเชิงลบเล็กน้อย |
・なにやら音がする。(naniyara oto ga suru:มีบางอย่างส่งเสียง)
・チョコやらアイスやら甘いものがいっぱいある。(choko yara aisu yara amai mono ga ippai aru:ช็อคโกแลตไอศกรีมและขนมหวานมากมาย) |
か |
・ แสดงว่าความหมายที่ไม่แน่นอนเกี่ยวกับคำที่แสดงถึงคำถาม
・ แสดงว่าความไม่แน่นอนพร้อมอธิบายเหตุผลและสาเหตุ ・ แสดงหลายรายการและแสดงให้เลือก |
・誰か係りの人を呼んできてください。(dare ka kakari no hito o yonde kite kudasai:กรุณาไปหาเจ้าหน้าที่บางคนด้วย)
・なんで彼が怒っているのか分からない。(nande kare ga okotte iru no ka wakaranai:ไม่รู้ว่าทำไมเขาถึงโกรธ) ・午後からは、雨か晴れか分からない。(gogo kara wa, ame ka hare ka wakaranai:ตั้งแต่บ่ายไม่รู้ว่าฝนตกหรือแดดออก) |
がてら |
・ เมื่อทำบางอย่างจะทำอย่างอื่นไปพร้อมกันด้วย | ・散歩がてら新しい店を見に行く(sanpo gatera atarashii mise o mi ni iku:ไปดูร้านใหม่และเดินเล่นด้วย) |
ずつ |
・ แสดงว่ามีการจัดสรรจำนวนเท่ากันหรือซ้ำจำนวนและระดับเดียวกัน | ・1人1個ずつお菓子を配る。(hitori ikko zutsu okashi o kubaru:แจกจ่ายขนมทีละชิ้น) |
のみ |
・ แสดงว่ามีข้อจำกัดในบางเรื่อง แสดงว่ากำหนดที่แข็งแกร่ง | ・条件に当てはまる方のみ受け付けます。(jouken ni atehamaru kata nomi uketuke masu:เฉพาะผู้ที่มีคุณสมบัติตรงตามเงื่อนไขเท่านั้นที่จะได้รับการยอมรับครับ/ค่ะ) |
きり |
・ แสดงว่าเรื่องถูกจำกัดไว้ที่ช่วงนั้น
・ แสดงว่ารัฐกำลังดำเนินการต่อไป |
・車内に1人きりになった。(shanai ni hitori kiri ni natta:อยู่คนเดียวในรถ)
・彼とは前回会ったきり、会っていない。(kare to wa zenkai atta kiri, atte inai:เคยพบเขาครั้งสุดท้าย หลังจากนั้นไม่ได้พบเขา) |
接続助詞 (setsozoku joshi : คำช่วยสันธาน, คำช่วยเชื่อม, คำช่วยเชื่อมความ)
接続助詞 (setsozoku joshi : คำช่วยสันธาน, คำช่วยเชื่อม, คำช่วยเชื่อมความ) คืออนุภาคที่ติดอยู่ด้านหลังของคำผัน (คำแสดง) แสดงความสัมพันธ์ระหว่างประโยค
อนุภาค |
ความหมาย |
ประโยคตัวอย่าง |
ば |
・ แสดงว่าลำดับของสมมติฐาน ผลลัพธ์ที่เป็นธรรมชาติตามมาข้างหลัง
・ แสดงว่าเงื่อนไขทั่วไป ・ แสดงการตีข่าว |
・遠ければ行かない。(too kere ba ika nai:ถ้าอยู่ไกลฉันจะไม่ไป)
・冬になれば寒くなる。(fuyu ni nare ba samuku naru:เมื่อถึงฤดูหนาวอากาศจะหนาวเย็น) ・みかんもあればリンゴもある。(mikan mo are ba ringo mo aru:มีส้มด้วยและมีแอปเปิ้ลด้วย) |
と |
・ แสดงว่าลำดับการยืนยัน ผลลัพธ์ที่เป็นธรรมชาติตามมาข้างหลัง
・ แสดงว่าเงื่อนไขทั่วไป ・ แสดงว่าการเชื่อมต่อย้อนกลับของสมมติฐาน |
・少し休むとまた歩き出した。(sukoshi yasumu to mata aruki dashita:หลังจากพักผ่อนไม่นานก็เริ่มเดินอีกครั้ง)
・雨が降るとこの道路は冠水する。(ame ga furu to kono douro wa kansui suru:เมื่อฝนตกถนนนี้จะถูกน้ำท่วม) ・反対されようと意思は変わらない。(hantai sare you to ishi wa kawara nai:ความตั้งใจไม่เปลี่ยนแปลงแม้ว่าจะถูกต่อต้านก็ตาม) |
ても・でも |
・ แสดงว่าการเชื่อมต่อย้อนกลับของสมมติฐาน ผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิดตามมา
・ แสดงว่าการเชื่อมต่อแบบย้อนกลับที่แน่นอน |
・雨になってもゲームは中止しない。(ame ni nattemo geemu wa chuushi shinai:เกมจะไม่หยุดแม้ว่าฝนจะตก)
・転んでも立ち上がった。(koron demo tachi agatta:ลุกขึ้นยืนแม้ว่าจะล้มลง) |
けれど・けれども |
・ แสดงการเชื่อมต่อแบบย้อนกลับที่แน่นอน ผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิดตามมา
・ แสดงแนวและความแตกต่าง |
・勉強頑張ったけれど試験に落ちた。(benkyou ganbatta keredo shiken ni ochita:พยายามอย่างหนักในการเรียน แต่สอบตก)
・彼はよく遊ぶけれど勉強もちゃんとする。(kare wa yoku asobu keredo benkyou mo chanto suru:เขาเล่นมาก แต่ศึกษาอย่างสมควรด้วย) |
が |
・ แสดงการเชื่อมต่อแบบย้อนกลับที่แน่นอน ผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิดตามมา
・ แสดงแนวและความแตกต่าง เพียงแค่เชื่อมต่อ |
・注意していたが無くした。(chuui shiteita ga naku shi ta:ระวังตัว แต่ทำหาย)
・サッカーも上手いが野球も上手い。(sakkaa mo umai ga yakyuu mo umai:เล่นฟุตบอลเก่ง แต่ก็เล่นเบสบอลเก่งเช่นกัน) |
のに |
・ แสดงการเชื่อมต่อแบบย้อนกลับที่แน่นอน ผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิดตามมา | ・注意していたのに無くした。(chuui shiteita noni naku shi ta:ทำหายแม้ว่าจะระวังตัว) |
ので |
・ แสดงว่าลำดับการยืนยัน ผลลัพธ์ที่เป็นธรรมชาติตามมาข้างหลัง | ・勉強していなかったので試験に落ちた。(benkyou shite ina katta node shiken ni ochita:ไม่ได้เรียนดังนั้นจึงสอบตก) |
から |
・ แสดงว่าลำดับการยืนยัน ผลลัพธ์ที่เป็นธรรมชาติตามมาข้างหลัง | ・熱があるから薬を飲んで寝よう。(netsu ga aru kara kusuri o nonde neyou:เนื่องจากมีไข้ จะทานยาแล้วเข้านอน) |
し |
・ แสดงการตีข่าว เพียงแค่เชื่อมต่อ | ・寒いし、疲れたし、早く家に帰りたい。(samui shi, tsukareta shi, hayaku ie ni kaeri tai:อากาศหนาวเหนื่อยและอยากกลับบ้านเร็ว) |
て・で |
・ แสดงว่าลำดับการยืนยัน ผลลัพธ์ที่เป็นธรรมชาติตามมาข้างหลัง
・ แสดงถึงความต่อเนื่องของการกระทำและผลกระทบ เพียงแค่เชื่อมต่อ ・ แสดงว่าการเคลื่อนไหวและการกระทำแบบขนาน เพียงแค่เชื่อมต่อ ・ แสดงว่าความสัมพันธ์ของการช่วยเหลือสำหรับการเคลื่อนไหวและการกระทำ |
・試験に落ちて落ち込んだ。(shiken ni ochite ochikonda:สอบตกและรู้สึกหดหู่ใจ)
・家に帰ってすぐ寝た。(ie ni kaette sugu neta:เข้านอนทันทีหลังจากกลับบ้าน) ・膨らんで破裂した。(fukuran de haretsu shita:พองและแตก) ・彼は私を見ている。(kare wa watashi o mite iru:เขากำลังมองมาที่ฉัน) |
なり |
・ แสดงว่าการดำเนินการยังคงดำเนินต่อไป
・ แสดงการกระทำแบบขนาน |
・会社に着くなりトイレに行った。(kaisha ni tsuku nari toire ni itta:เมื่อไปถึงที่ทำงานก็เข้าห้องน้ำ)
・煮るなり焼くなり好きにしろ。(niru nari yaku nari suki ni shiro:ต้มหรืออบหรือจะทำอะไรก็ได้ตามชอบ) |
ながら |
・ แสดงการเชื่อมต่อแบบย้อนกลับที่แน่นอน ผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิดตามมา
・ แสดงการกระทำแบบขนาน เพียงแค่เชื่อมต่อ |
・知りながら彼には言えなかった。(shiri nagara kare ni wa ie nakatta:ไม่สามารถบอกเขาได้อย่างรู้เท่าทัน)
・歩きながら食べる。(aruki nagara taberu:กินระหว่างเดิน) |
たり |
・ แสดงการตีข่าว เพียงแค่เชื่อมต่อ
・ แสดงว่าสิ่งอื่นหรือผู้อื่น |
・行ったり来たりする。(ittari kitari suru:ไปๆ มาๆ)
・公園に行ったりした。(kouen ni ittari shita:ทำบางสิ่งอย่างไปสวนสาธารณะมา) |
つつ |
・ แสดงการเชื่อมต่อแบบย้อนกลับที่แน่นอน
・ แสดงการกระทำแบบขนาน |
・身体に悪いと知りつつタバコを吸う。(karada ni warui to shiri tsutsu tabako o suu:สูบบุหรี่โดยรู้ว่ามันไม่ดีสำหรับสุขภาพ)
・ちょくちょく休みつつ行った。(chokuchoku yasumi tsutsu itta:ไปเดินทางโดยหยุดพักเป็นครั้งคราว) |
ところで |
・ แสดงความขัดแย้งของสมมติฐาน ผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิดตามมา | ・いまさら行ったところで、間に合わない。(imasara itta tokorode, maniawa nai:ไปตอนนี้ก็ช้าแล้วไม่สามารถไปได้ทันเวลา) |
まま |
・ แสดงว่าจะมีการดำเนินการอื่นในขณะที่การดำเนินการหรือสถานะบางอย่างยังคงอยู่ | ・メガネをかけたまま寝てしまった。(megane o kaketa mama nete shimatta:หลับไปพร้อมกับสวมแว่นตา) |
ものの |
・ แสดงว่าเงื่อนไขการยืนยันที่ขัดแย้งกัน ผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิดตามมา | ・「行く」と言ってしまったものの、まだ迷っている。(“iku” to itte shimatta monono, mada mayotte iru:พูดว่า “ไป” แต่ยังเลือกไม่ได้) |
や |
・ แสดงว่า “อย่างทันทีทันใดเมื่อ” | ・会社に着くやトイレに駆け込んだ。(kaisha ni tsuku ya toire ni kake konda:เมื่อมาถึงที่ทำงานก็รีบเข้าห้องน้ำ) |
終助詞 (shuujoshi : คำช่วยท้ายประโยค, คำช่วยจบ)
終助詞 (shuujoshi : คำช่วยท้ายประโยค, คำช่วยจบ) คืออนุภาคที่อยู่ท้ายประโยคหรือวลี และเพิ่มความหมายเช่น คำถาม ข้อห้าม และการแสดงอารมณ์
อนุภาค |
ความหมาย |
ประโยคตัวอย่าง |
か |
・ แสดงว่าคำถามและข้อสงสัย
・ แสดงความรู้สึก ・ แสดงว่าคำตรงข้าม ・ แสดงว่าความยากลำบาก ・ แสดงว่าการชักชวน ・ แสดงว่าความประหลาดใจและประทับใจ |
・会議は何時ですか。(kaigi wa nanji desuka:ประชุมกี่โมงครับ/ค่ะ)
・あれ、佐藤さんは今日休みか。(are, satou san wa kyou yasumi ka:อุ๊ย วันนี้คุณซาโหยุดงานหรอ) ・誰が分かるか、あんな問題。(dare ga wakaru ka, an na mondai:ใครจะรู้(ตอบได้)ข้อสอบแบบนั้น) ・佐藤さんがこんなミスをするだろうか。(satou san ga kon na misu o suru darou ka:คุณซาโต้จะทำผิดอย่างนี้หรือ) ・あそこの店に行こうか。(asoko no mise ni ikou ka:ไปร้านนั้นกันไหม) ・こんな偶然ってあるのか!(kon na guuzen tte aru no ka:เรื่องบังเอิญแบบนี้เป็นไปได้หรอ!) |
な、なあ |
・ แสดงว่าคำต่างๆเช่นการร้องเดี่ยวการไว้ทุกข์และความปรารถนาให้จบประโยค
・ แสดงว่าความหมายเดียวกับ “ね” ・ แสดงว่าความหมายของข้อห้าม ・ แสดงว่าความหมายของคำสั่ง ・ แสดงว่าความหมายของการผลักดัน ・ แสดงว่าความหมายของประทับใจ |
・天気が良くて気持ちいいな。(tenki ga yoku te kimochi ii na:อากาศดีและรู้สึกดี)
・いいな、宝くじ当たって。(ii na, takara kuji atatte:ดีนะชนะลอตเตอรี) ・中に入るな。(naka ni hairu na:อย่าเข้าไปข้างใน) ・好きなようにやりな。(suki na you ni yari na:ทำตามที่คุณต้องการ, ทำตามชอบ) ・宿題をやることを忘れるな。(shukudai o yaru koto o wasureru na:อย่าลืมทำการบ้าน) ・この花は綺麗だなあ。(kono hana wa kirei da naa:ดอกไม้นี้สวยงาม) |
とも |
・ แสดงว่าการยืนยันที่หนักแน่นกับอีกฝ่าย ความหมายของการเน้น | ・もちろんいいとも!(mochiron ii tomo:ได้! แน่นอน!) |
の |
・ หากน้ำเสียงที่อยู่ท้ายประโยคสูงให้แสดงว่าคำถามหรือข้อสงสัย
・ หากน้ำเสียงที่อยู่ท้ายประโยคต่ำให้แสดงว่าการเตือนหรือคำสั่ง |
・何を食べたいの?(nani o tabe tai no:อยากกินอะไร?)
・そういうことは言わないの!(sou iu koto wa iwa nai no:อย่าพูดแบบนั้น!) |
ぞ |
・ ให้ความสำคัญกับความเป็นกลาง
・ เน้นวิจารณญาณและความมุ่งมั่น |
・全部食べちゃうぞ。(zenbu tabe chau zo:ฉันจะกินให้หมด)
・絶対合格するぞ!(zettai goukaku suru zo:ผ่าน(สอบผ่าน)แน่นอน!) |
ぜ |
・ เน้นที่มีความหมายในการชักชวน
แม้ว่าจะล้าสมัย แต่ก็มีตัวอย่างการใช้งานในโฆษณาค่อนข้างน้อย |
・サッカーやろうぜ!(sakkaa yarou ze:มาเล่นฟุตบอลกันเถอะ!) |
や |
・ แสดงว่าพอใจ | ・まあいいや(maa ii ya:เอ้อ นะ ช่างมันเถอะ) |
かい |
・ เป็นรูปแบบของคำช่วยท้ายประโยค “か” และถึงแม้ว่ามันจะดูเชยไปหน่อยในฐานะภาษาพูด แต่ก็ยังใช้เพื่อเพิ่มอารมณ์ขันในบางครั้ง | ・歯は磨いたのかい?(ha wa migaita no kai:แปรงฟันหรือยัง?) |
よ |
แสดงว่าจะสื่อสารความคิดของตัวเองไปยังผู้อื่น
・ แสดงข้อมูลและข้อควรระวัง ・ แสดงคำแนะนำ ・ แสดงถึงการชักชวน |
・もうお風呂入ったよ。(mou ofuro haitta yo:อาบน้ำแล้ว)
・気をつけないと怪我するよ。(ki o tsuke nai to kega suru yo:หากไม่ระวังจะได้รับบาดเจ็บ) ・いっしょに行こうよ。(issho ni ikou yo:ไปด้วยกัน) |
ね |
・ แสดงว่าคุณยินดีที่จะขอความยินยอมจากคุณ
・ แสดงว่าความหมายของข้อควรระวัง ・ แสดงว่าถามเบาๆ คำถามและข้อสงสัย |
・大変そうだね。(taihen sou da ne:ดูเหมือนยาก)
・それ、僕がやるね。(sore, boku ga yaru ne:ฉันจะทำมันนะ) ・明日は雨降らないよね。(asu wa ame fura nai yo ne:พรุ่งนี้ฝนจะไม่ตกใช่มั้ย) |
さ |
・ แสดงความรู้สึกเบา ๆ ในการปลดปล่อยเนื้อหาที่ยืนยัน
・ แสดงความหมายของการยืนยันด้วยแสง |
・僕にだってできるさ。(boku ni datte dekiru sa:ฉันก็ทำได้เหมือนกัน)
・きっと良くなるさ。(kitto yoku naru sa:มั่นใจว่ามันจะดีขึ้น) |
のに |
・ แสดงความรู้สึกไม่พอใจ / คำถาม | ・だからあれほど言ったのに。(dakara are hodo itta noni:นั่นคือเหตุผลที่ฉันบอกหลายครั้งไปแล้วนะ) |
やら |
・ แสดงความรู้สึกนึกคิดถึงสิ่งที่ไม่แน่ใจ | ・いつになったら終わるのやら。(itsu ni natta ra owaru no yara:ไม่รู้ว่าจะจบเมื่อใด) |
が |
・ แสดงความคิดเห็นโดยอ้อม หวังว่าสิ่งที่ยากจะบรรลุและสิ่งที่ตรงข้ามกับข้อเท็จจริงจะเป็นจริง แสดงว่าเรื่องของการดูถูก | ・そんなこと言ってないだろうが。(sonna koto itte nai darou ga:ไม่ได้บอกแบบนั้นหรอก) |
ものか |
・ แสดงว่าปฏิเสธอย่างรุนแรง | ・あきらめるものか(もんか)。(akirameru monoka (monka):ไม่ยอมแพ้แน่นอน) |
わ |
คำช่วยท้ายประโยคชนิดหนึ่งที่พบในบริเวณที่ค่อนข้างใหญ่
・ แสดงว่าเน้นความเป็นส่วนตัว ・ ความหมายของการยืนยันด้วยแสง |
・こりゃいいわ。(korya ii wa:อันนี้ใช้ได้ดี)
・それはこっちのセリフだわ。(sore wa kocchi no serifu da wa:นั่นเป็นสิ่งที่ฉันอยากพูด) |
もん |
・ แสดงว่านี่เป็นเหตุผลตามธรรมชาติ | ・だって彼がそう言ったんだもん。(datte kare ga sou ittanda mon:เพราะเขาบอกแบบนั้น) |
かしら |
・ สำนวนที่คล้ายกับ “だろうか” “でしょうか” คำถามและข้อสงสัย | ・彼は来るのかしら。(kare wa kuru no kashira:สงสัยว่าเขาจะมาหรือเปล่า) |
ってば |
・ สำนวนที่พูดซ้ำเมื่ออีกฝ่ายไม่สมเหตุสมผล | ・「もう宿題終わった?」「終わったってば!」(“mou shukudai owatta?” “owattatteba!”:”ทำการบ้านเสร็จหรือยัง” “บอกแล้วว่าเสร็จแล้ว!”) |
間投助詞 (kantou joshi : คำช่วยอุทาน)
間投助詞 (kantou joshi : คำช่วยอุทาน) คืออนุภาคที่อยู่ท้ายวลี และปรับโทนเสียงและเพิ่มความหมายเช่นอารมณ์
อนุภาค |
ความหมาย |
ประโยคตัวอย่าง |
さ |
・ แสดงว่ารักษาความสนใจของอีกฝ่ายในขณะที่รักษาน้ำเสียงที่ดี | ・さっき会った人さ、すごい早口だったね。(sakki atta hito sa, sugoi hayakuchi datta ne:คนที่พบเมื่อกี้นะ พูดเร็วมากเนาะ) |
よ |
・ แสดงว่าเรียกหรือบีบคำ
・ แสดงว่าเน้นย้ำ |
・息子よ。(musuko yo:ลูกชายของฉัน)
・こんなの楽勝よ。(kon na no rakushou yo:นี่เป็นชัยชนะที่ง่ายดาย) |
ね |
・ แสดงว่าปรับโทนเสียงหรือปรับภาษา | ・えーっとね、それはね。(eetto ne, sore wa ne:เอ่อ มันเป็น…)
・ああ、この前言ってたやつね。(aa, kono mae itteta yatsu ne:โอ้ อันที่บอกครั้งที่แล้ว) |
並立助詞 (heiritsu joshi : คำช่วยคู่ขนาน)
並立助詞 (heiritsu joshi : คำช่วยคู่ขนาน) คืออนุภาคที่ขนานกับคำสองคำขึ้นไป
มีทฤษฎีที่ว่า 並立助詞 (heiritsu joshi : คำช่วยคู่ขนาน) นั้นรวมอยู่ใน 格助詞 (kaku joshi : คำช่วยแสดงหน้าที่, คำช่วยสถานะ)
อนุภาค |
ความหมาย |
ประโยคตัวอย่าง |
の |
แสดงว่าความเท่าเทียมและการแจงนับ เสริมสร้างความหมายของคำข้างต้นโดยการทับซ้อนคำและรูปแบบเชิงลบ | ・言ったの言ってないので揉めていた。(itta no itte nai no de mome te ita:โต้เถียงกันว่าบอกแล้วหรือไม่ได้บอก)
・つらいのつらくないのって、もうやりたくない。(tsurai no tsuraku nai notte, mou yaritaku nai:ไม่อยากทำอีกเพราะลำบากมาก) |
に |
แสดงการขนานการแจงนับการบวกและการจัดเรียง เพิ่มสิ่งที่คุณคิดขึ้นมาทีละอย่าง | ・カニに刺身にと海の幸が豊富だ。(kani ni sashimi ni to umi no sachi ga houfu da:มีอาหารทะเลมากมายเช่นปูและซาซิมิ) |
と |
เขียนรายการบางอย่าง แสดงรายการทุกอย่างต่อหน้าหรือในหัวข้อ | ・駅前に郵便局とスーパーがある。(eki mae ni yuubin kyoku to suupaa ga aru:มีที่ทำการไปรษณีย์และซูเปอร์มาร์เก็ตอยู่หน้าสถานีรถไฟ)
・タイとベトナムに旅行に行った。(tai to betonamu ni ryokou ni itta:ไปเที่ยวไทยและเวียดนาม (ไปแค่ไทยกับเวียดนาม)) |
や |
แสดงว่าการขนานและการแจงนับของสิ่งต่างๆ เฉพาะตัวแทนต่อหน้าหรือหัวข้อ
“など/なんか” มักใช้อยู่ด้านหลัง |
・タイやベトナムなどに旅行に行った。(tai ya betonamu nado ni ryokou ni itta:ไปเที่ยวไทยและเวียดนามเป็นต้น (ไปประเทศอื่นๆด้วยนอกจากไทยและเวียดนาม)) |
し |
แสดงว่าจะมีการเพิ่มเรื่อง | ・この辺には、和食もあるし、洋食もある。(kono hen ni wa, washoku mo aru shi, youshoku mo aru:มีอาหารญี่ปุ่นและอาหารตะวันตกในบริเวณนี้) |
やら |
หมายถึงการแจกแจงสิ่งสองสิ่งขึ้นไปที่ยากที่จะตัดสินใจและแจกแจงสิ่งต่างๆ | ・机の上にはチョコやらクッキーやらが置かれている。(tsukue no ue ni wa choko yara kukkii yara ga okare te iru:มีช็อกโกแลตและคุกกี้วางอยู่บนโต๊ะ) |
か |
ใช้ในการแจกแจงหลายสิ่งและเลือกสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
เมื่อดำเนินการในเวลาเดียวกันหรือเมื่อดำเนินการอื่นในภายหลัง |
・日曜日は映画か遊園地に行く予定だ。(nichiyoubi wa eiga ka yuuenchi ni iku yotei da:วางแผนจะไปดูหนังหรือสวนสนุกในวันอาทิตย์)
・お昼はラーメンにするか牛丼にするか迷っている。(ohiru wa raamen ni suru ka gyuudon ni suru ka mayotte iru:ยังไม่ได้ตัดสินใจว่ากินราเมงหรือข้าวหน้าเนื้อสำหรับมื้อกลางวัน) |
なり |
แสดงว่าการเลือกรายการใดรายการหนึ่งในรายการดังตัวอย่าง | ・遅刻の場合、電話なりメールなりで連絡ください。(chikoku no baai, denwa nari meeru nari de renraku kudasai:หากคุณมาสายโปรดติดต่อเราทางโทรศัพท์หรืออีเมล) |
だの |
จดรายการบางอย่างควบคู่กันไป
โดยปกติจะใช้ในรูปแบบของ “…だの…だの” แต่บางครั้งก็ใช้ในรูปแบบของ “…だの…など” |
・給料が低いだのといった会社批判は大声でしないほうがいい。(kyuuryou ga hikui dano to itta kaisha hihan wa oogoe de shinai hou ga ii:ไม่ตะโกนวิจารณ์บริษัทดีกว่าว่าเงินเดือนน้อย)
・疲れただの面倒くさいだのと文句が多い。(tsukareta dano mendoukusai dano to monku ga ooi:มีคำบ่นมากมายว่ามันเหนื่อยและขี้เกียจ(ยุ่งยาก)) |
準体助詞 (juntai joshi : คำช่วยสร้างคำหลัก, คำช่วยแปลงคำหลัก)
準体助詞 (juntai joshi : คำช่วยสร้างคำหลัก, คำช่วยแปลงคำหลัก) คืออนุภาคที่อยู่หลัง 用言 (yougen : คำแสดง, ถ้อยคำที่มีการผันเช่น คำกริยา คำคุณศัพท์ คำกริยาเป็นคุณศัพท์ และอื่น ๆ) และแสดงความหมายเทียบเท่ากับ体言 (taigen : คำหลัก, คำนามสรรพนาม ฯลฯ)
มีทฤษฎีที่ว่า 準体助詞 (juntai joshi : คำช่วยสร้างคำหลัก, คำช่วยแปลงคำหลัก) นั้นรวมอยู่ใน 格助詞 (kaku joshi : คำช่วยแสดงหน้าที่, คำช่วยสถานะ)
อนุภาค |
ความหมาย |
ประโยคตัวอย่าง |
の |
・ แสดงความหมายเทียบเท่ากับคำหลัก | 彼がサッカーが上手いのは知らなかった。(kare ga sakkaa ga umai no wa shira nakatta:ไม่รู้ว่าเขาเล่นฟุตบอลเก่ง) |
から |
・ แสดงความหมายเทียบเท่ากับคำหลัก | 会社に入ってからが大変だ(kaisha ni haitte kara ga taihen da:มันจะยากตั้งแต่เข้าร่วมบริษัท) |
ถ้าคุณใช้อนุภาคที่ถูกต้องมันฟังดูเป็นธรรมชาติมากค่ะ!
คอมเมนต์