อาจารย์ทาโร่ค่ะ ครั้งที่แล้วเรียนรู้คำผันของกริยาค่ะ คราวนี้จะเรียนอะไรคะ?
คราวนี้จะเรียนกาลภาษาญี่ปุ่นครับ
ในภาษาญี่ปุ่นคำกริยาและคำคุณศัพท์ผันขึ้นอยู่กับกาล ซึ่งมันไม่เหมือนภาษาไทยครับ
นี่เป็นรายการไวยากรณ์ที่ไม่พบในภาษาไทยดังนั้นมาเรียนกันอย่างสุดๆนะครับ
จะอธิบายกาลภาษาญี่ปุ่นโดยใช้ตัวอย่าง “勉強する (benkyou suru : เรียน)” และคำสุภาพ “勉強します(benkyou shimasu : เรียนครับ/ค่ะ)”
ปัจจุบันกาลหรืออนาคตกาล: “勉強する(benkyou suru : เรียน)” “勉強します(benkyou shimasu : เรียนครับ/ค่ะ)”
อดีตกาล: “勉強した(benkyou shita : เรียนแล้ว)” “勉強しました(benkyou shimashita : เรียนแล้วครับ/ค่ะ)”
ข้างต้นเป็นพื้นฐานของกาลภาษาญี่ปุ่น
อย่างไรก็ตามนี่ไม่สามารถอธิบายกาลภาษาญี่ปุ่นทั้งหมดได้
มีความหมายและการใช้อื่น ๆ อีกมากมาย
ปัจจุบันกาลซึ่งแสดงถึงความหมายต่างๆ
ปัจจุบันกาลมี4ความหมายดังนี้
①เป็นประจำ
“僕は毎日学校から帰ったら英語の勉強をします。 (boku wa mainichi gakkou kara kaettara eigo no benkyou o shimasu : ผมเรียนภาษาอังกฤษทุกวันหลังจากกลับบ้านจากโรงเรียน)”
ปัจจุบันกาลของภาษาอังกฤษก็มีความหมายนี้ มันหมายถึง “เป็นประจำ”
②ความปรารถนาหรือเจตนาตอนนี้
“よーし、勉強するぞ! (yo-shi, enkyou suruzo! : เอาล่ะ ฉันจะเรียน!)”
“はい皆、勉強しますよ。 (hai minna, benkyou shimasuyo : ทุกคนครับ/ค่ะ จะเริ่มเรียนนะครับ/ค่ะ)”
นี่คือการแสดงออกของการกระทำที่กำลังจะทำและการเรียกร้องของการกระทำด้วย
③ความปรารถนาหรือเจตนาอนาคต
“5時になったら勉強します (5ji ni nattara benkyou shimasu : ฉันจะเรียนตอน5โมงเย็นครับ/ค่ะ)”
นี่คือการแสดงออกของการกระทำที่จะทำในอนาคตและการเรียกร้องของการกระทำด้วย
④ปัจจุบันกาลที่แสดงความหมายของอดีต
“2000年、東京に生まれる (2000nen, toukyou ni umareru : เกิดที่โตเกียวในปี2000)”
มันไม่ใช่ภาษาพูด แต่เป็นการแสดงออกในภาษาเขียน
มันเป็นกาลปัจจุบันแต่หมายถึงอดีต
อดีตกาลซึ่งแสดงถึงความหมายต่างๆ
อดีตกาลมี5ความหมายดังนี้
①อดีต
“昨日家で英語の勉強をした (kinou ie de eigo no benkyou o shita : เมื่อวานเรียนภาษาอังกฤษที่บ้าน)”
มันเหมือนกับอดีตกาลในภาษาอังกฤษและหมายถึงเวลาในอดีต
②ปัจจุบัน
“やっと東京に着いたね (yatto toukyou ni tsuita ne : ในที่สุดถึงโตเกียวแล้ว)”
มันเป็นกาลที่แสดงถึง “ปัจจุบัน” ที่มาถึงโตเกียวด้วยรถไฟชินคันเซ็นหรือเหมือนกับ “กาลปัจจุบันเสร็จสมบูรณ์” ในภาษาอังกฤษ
③อนาคต
“東京に着いたら、電話します (toukyou ni tsuitara, denwa shimasu : จะโทรหาครับ/ค่ะ เมื่อถึงโตเกียว)”
การมาถึงโตเกียวถือเป็นการกระทำในอนาคต ยังก่อนออกเดินทางไปโตเกียว
④แบบก้าวหน้าปัจจุบัน
“電車来たよ (densha kita yo : รถไฟมาแล้วนะ)”
มันแสดงถึง “เมื่อรถไฟเข้าสู่ชานชาลารถไฟยังคงเคลื่อนตัวอยู่”
เป็นกาลที่เหมือนกับ “แบบก้าวหน้าปัจจุบัน” ในภาษาอังกฤษ
⑤แบบฟอร์มที่เป็นคำสั่ง
“ちょっと待った (chotto matta : เดี๋ยวก่อน, รอสักครู่)”
นี่เป็นแบบฟอร์มที่เป็นคำสั่ง
แบบก้าวหน้าปัจจุบันและแบบก้าวหน้าอดีต
นอกจากปัจจุบันกาล (และอนาคตกาล) และอดีตกาลแล้วยังมีแบบก้าวหน้าปัจจุบันและแบบก้าวหน้าอดีต
แบบก้าวหน้าปัจจุบัน
รูปแบบของแบบก้าวหน้าปัจจุบันเป็น “คำกริยา て + いる”
แสดงถึงแบบก้าวหน้าปัจจุบันและกาลแห่งความต่อเนื่อง
“彼は今食堂で昼食を食べている (kare wa ima shokudou de chuushoku o tabete iru : ตอนนี้เขากำลังทานอาหารกลางวันอยู่ในโรงอาหาร)”
แบบก้าวหน้าอดีต
รูปแบบของแบบก้าวหน้าอดีตเป็น “คำกริยา て +た”
แสดงถึงแบบก้าวหน้าอดีตและกาลแห่งความต่อเนื่อง
“電話がかかってきたとき、彼は夕食を食べていた (denwa ga kakatte kita toki, kare wa yuushoku o tabete ita : เขากำลังทานอาหารเย็นเมื่อได้รับสายเข้ามา)”
หากคุณทำผิดในการใช้คำกริยาหรือคำคุณศัพท์ในกาล ความหมายจะเปลี่ยนไป ดังนั้นมาเรียนกันอย่างสุดๆนะครับ!
คอมเมนต์